Prevod od "što dobro znaš" do Brazilski PT

Prevodi:

você bem sabe

Kako koristiti "što dobro znaš" u rečenicama:

Kao što dobro znaš, moj najdraži izmišljeni lik.
Como bem sabe, meu personagem favorito.
"Da, voleo sam ženu jednom, Sid, kao što dobro znaš.
"Ah, sim, amei uma mulher uma vez, como você bem sabe."
Ljudi su glupe, paniène, opasne životinje, kao što dobro znaš.
As pessoas são animais... estúpidos, medrosos e perigosos. Sabe disso.
Kao što dobro znaš, Džimi San. Božiæ je sutra.
Como bem sabe, Jimi san, amanhã é Natal.
I dalje se vraæaju sa èuvanja Enfili matiène planete, kao što dobro znaš.
Eles estão ainda voltando de proteger o mundo Enfili, como você sabe bem.
Kao što dobro znaš, ovo je sve snimano, ako još uvek sumnjaš, dovešæemo advokata kojeg si tražio, svedoka, koga god želiš.
OK, bem, como sabe você, isto é tudo sendo gravado, e se você ainda tem dúvidas, nós entraremos naquele advogado que você pediu - uma testemunha, qualquer um que você gosta.
Samo, kao što dobro znaš, nije lako oprostiti se od nekog do kog ti je stalo kad misliš da postoji šansa da se nikada više ne vidite.
É que, como você bem sabe... não é fácil se despedir de alguém com que você se preocupa... quando acha que há uma chance de que nunca mais a veja novamente.
Kad veæ pitaš, jesi, kao što dobro znaš.
Já que pergunta, sim, como você deve saber.
Ponekad je dobro pobeæi od onoga što dobro znaš.
Às vezes, é bom ficar longe de algo que você já conhece.
Ako te budu osudili, kao što dobro znaš, sva tvoja imovina æe pripasti Kruni.
Se estás convencido a persistires com isto. Sabes muito bem, que todas as suas posses serão transferidas para a Coroa.
Više volim riješiti probleme izvan suda, kao što dobro znaš.
Prefiro resolver meus problemas fora do tribunal, como você bem sabe.
Pa, ja sam stranka od jednog èovjeka, Tomas, kao što dobro znaš.
Bem, o Partido sou eu, Thomas, como você bem sabe.
Oh, Arture, tata ne mora da zna da si ovde a kao što dobro znaš, našoj maloj prijateljici možemo potpuno verovati
Oh, Arthur Doyce e Clennam, Papa não precisa saber esteve aqui e, como muito bem sabe, nossa pequena amiga pode ser totalmente discreta.
Oh. Ja sam èista i trezna, kao što dobro znaš.
Estou limpa e sóbria, como você bem sabe.
Hasty i ja smo razvedeni, kao što dobro znaš.
Hasty e eu estamos divorciados, como você já sabe.
Kao što dobro znaš, ilegalne useljenike, poput tebe, prisilno izbacuju iz ove zemlje u alarmantnim brojevima.
E como sabe, ilegais como você, são botados para fora do país em números alarmantes.
Èak i ne verujem u sve to sranje, kao što dobro znaš.
"Nem acredito nessa merda, como você bem sabe.
Tvoje ponašanje... Tvoje i njegovo... U kuæi su deca, kao što dobro znaš.
Seu comportamento, seu e dele... há crianças nesta casa, como você bem sabe.
Ulaz za trgovce je straga, kao što dobro znaš.
Comerciantes entram por trás, você sabe muito bem.
Crna èokolada umanjuje naše zadovoljstvo, kao što dobro znaš!
Você sabe que chocolate amargo diminui muito o nosso tesão!
Ne, od krvi i mesa su, brate, kao što dobro znaš.
Anjos. Não, carne e sangue, Irmão, como você bem sabe.
Imao sam sve èinjenice, a odluka nije bila na meni, kao što dobro znaš.
Eu tinha todos os fatos que precisava. E a decisão não é minha para ser tomada.
Ne aludiram na tvoju nevoljenu kopilad, kao što dobro znaš.
Não me refiro a seus bastardos tão amados, como pode imaginar.
A PRITVORI ME, KAO ŠTO DOBRO ZNAŠ, DOSTA KOŠTAJU.
E tumultos, como você bem sabe, me custam dinheiro.
Èovekova glava nije jedino mesto gde rastu dlake, Rozali, što dobro znaš.
A cabeça de um homem não é o único lugar que cresce o cabelo, Rosalie, como você bem sabe.
Ali kao što dobro znaš, ljubavi, takve stvari ne mogu stajati po strani zauvek.
Mas como você sabe muito bem, meu amor, tais assuntos não podem ser deixados de lado para sempre.
Kao što dobro znaš, postoji i drugi naèin.
Como bem sabe, Niklaus, há um outro jeito.
I kraj, kao što dobro znaš!
E o fim, como bem sabe!
0.96629309654236s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?